Prevod od "preciso muita" do Srpski


Kako koristiti "preciso muita" u rečenicama:

É preciso muita energia para derreter uma chave de aço.
Potrebno je mnogo energije da se istopi kljuè od èelika.
É preciso muita prática para fazer isso.
Треба много вежбе за тако нешто.
talvez não seja preciso muita coragem para resgatar... um famoso patriota da ilha do Diabo.
Видим како не треба пуно храбрости... за ослобађање славног партиоте.
É preciso muita coisa para fazer você se mexer, não é?
Baš treba èovek da vas pokrene!
Podes imaginar que é preciso muita coisa para explicar antes de eles me enviarem para cá antes de eu ter metido as armas deles na minha mala.
Trebalo je štošta da mi objasne pre nego što sam otišao sa snajperom u prtljagu... Ndžala je ðubre.
É preciso muita força para oferecer a outra face.
Treba hrabrosti da bi se oprostilo.
É preciso muita coragem para bater em um cara em uma cadeira de rodas.
Treba da budeš mnogo hrabar da bi prebio momka u kolicima.
Perdoe-me, mas não foi preciso muita pesquisa para saber por que você veio.
Izvini, ali nisam morao mnogo da kopam da bih shvatio zbog èega si u Vašingtonu, Monika.
É preciso muita coragem para isso.
Za to treba hrabrost, zar ne?
Foi preciso muita coragem pra entrar aqui e tentar me salvar.
Bila je potrebna hrabrost da bi me spasao.
Ouça, Chip, eu entendo que é preciso muita coragem para atravessar a sala... e tentar criar um relacionamento do nada, então, não leve o que direi pro lado pessoal.
Poznato mi je koliko hrabrosti treba da se preðe sala i pokuša zapoèeti veza iz èistog mira. - Zato nemoj ovo uzeti osobno.
Espero que não guarde rancor, mas é preciso muita coragem para perdoar.
I vi ste zanovijetala. Ali je potrebna velika hrabrost da oprostiš.
É preciso muita coragem para fazer o que fizeste.
Za to je trebalo imati petlje.
É preciso muita coragem para testemunhar contra Carlos Mendez.
Treba hrabrosti da se svjedoèi protiv Carlosa Mendeza.
E também não é preciso muita dedução para concluir que o único motivo pelo qual vocês não partiram é que vocês acharam o artefato e não conseguiram removê-lo ainda.
Takoðe ne treba mnogo dedukcije da se zakljuèi da je jedini razlog zbog kojeg se niste spakovali i otišli do sada to što ste verovatno pronašli artefakt, ali ga niste uspeli uzeti, još.
É preciso muita coragem pra se aproximar de uma garota e você detonou ele.
Treba dosta petlje da bi prišao devojci i onda ga ti samo smoždiš.
Posso te dizer que não foi preciso muita coisa para isso.
Nije me bilo potrebno previše ubeðivati.
É altamente efetiva e não é preciso muita coisa.
Jako je uèinkovit i nije potrebna velika kolièina.
Foi preciso muita gente para fazer a música que mudou o mundo.
Bilo je potrebno mnogo ljudi za stvaranje glazbe koja je promijenila svijet.
Hum, não consigo evitar em pensar que... deve ter sido preciso muita coragem para fazer um filme tão provocativo.
Um, Moram da mislim... da je bilo potrebno dosta hrabrost da se napravi tako provokativan film.
Sabe, é preciso muita coragem para passar uma noite linda com alguém e nunca mais ligar outra vez.
Treba velika petlja da provedeš s nekime predivnu veèer i više nikad ne nazoveš.
Foi preciso muita coragem, posso afirmar.
Trebalo je puno hrabrosti, to ti priznajem.
É preciso muita coragem para dizer a um estranho que o conhece de um universo alternativo bizarro.
Mislim, treba imati hrabrosti priæi potpunom strancu i reæi mu da se poznajete u nekom bizarnom paralelnom univerzumu.
E foi preciso muita coragem de Henrique para expressar seus sentimentos por Ana Bolena.
I Henry-u su stvarno trebali veliki klikeri da èini u skladu s osjeæanjima prema Anni Boleyn.
É preciso muita determinação para vencer na vida.
Potrebna je vatrena volja da bi napredovao u ovom svetu.
Cara, não é preciso muita imaginação para saber como as digitais foram parar ali.
Oh èoveèe, ne treba ti puno da zamisliš kako su ti otisci dospeli tu.
Foi preciso muita coragem para me enfrentar sobre meu problema com o álcool.
Bilo je potrebno puno hrabrosti da se suoèite sa mnom zbog mog piæa.
Foi preciso muita coragem para me contar isso.
Trebalo je imati hrabrosti da mi to kažeš.
É preciso muita força para isso enquanto a vítima revida.
Potrebna je snaga za to dok se žrtva bori. -Mrzi prostitutke?
É preciso muita força para arrancar a língua de alguém.
Potrebno je mnogo snage da se išèupa jezik.
É preciso muita coragem para fazer a reclamação, e eu não sou tão corajosa.
Za podnošenje prigovora je trebalo hrabrosti koju ja nisam imala.
"Não é preciso muita força pra se apegar, mas é preciso pra deixar ir. "
Ne treba mnogo snage da izdržiš, treba mnogo snage da zaboraviš.
Ela age naturalmente, e é preciso muita coragem.
Ponaša se prirodno, a za to treba dosta hrabrosti.
Foi preciso muita força para sobreviver ao inferno que você suportou.
Ne, samo snažan èovek, može da preživi takve muke.
É preciso muita disposição para punir os homens maus.
Treba voljna ruka da kazni grozne ljude.
É preciso muita astúcia para conseguir que o ingrato do meu filho atravesse por essas portas.
Trebaš stvarno biti lukav da prevariš mog sina da proðe kroz ta vrata. Dobro.
E foi preciso muita coragem para esses defensores decidirem que começariam a se impor e se apoiar na implementação dessas leis.
Овим браниоцима било је потребно много храбрости да одлуче да се организују и међусобно подрже у примени ових закона.
O atual diretor do Paris Conservatoire declarou recentemente: "É preciso muita força física para conduzir uma sinfonia, e as mulheres são muito fracas".
Trenutni starešina Pariskog konzervatorijuma je nedavno rekao: "Potrebna je velika fizička snaga da se diriguje simfonijom, a žene su suviše slabe."
E é preciso muita coragem para subir aqui e falar a vocês sobre minha genitália.
I potrebno je dosta hrabrosti doći ovde i pričati vam o svojim genitalijama.
1.6685619354248s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?